当前位置:主页 > 资讯 > 正文

【与党同心 与国同行】中国书画领航巅峰人物——葛尧

国际教育信息网 2021-01-23

 

葛尧,1978年生于江苏徐州。字北雁,号溪亭居士,知林堂主人。毕业于江苏徐州工程学院。现任国家民族画院特聘书法家,中国楹联学会会员,中国企业文化促进会企业艺术家工作委员会副秘书长,中国民族建筑研究会书画艺术专业委员会特聘副秘书长,《企业家日报》艺术专栏委会副主任,中国民族建筑研究会书画艺术专业委员会副主席、理事。

Ge Yao was born in Xuzhou, Jiangsu Province in 1978. The word Beiyan,No. Xiting householder, knows the owner of Lintang. Graduated from xuzhou institute of technology, Jiangsu. At present, he is a special calligrapher at the National Academy of Ethnic Painting, a member of the Chinese Couplet Association, deputy secretary-general of the Enterprise Artists Working Committee of the China Enterprise Culture Promotion Association, special deputy secretary-general of the national architecture institute of china Painting and Calligraphy Art Professional Committee, deputy director of the Art Column Committee of Entrepreneur Daily, and vice chairman and director of the national architecture institute of china Painting and Calligraphy Art Professional Committee.

 

 

2017年,葛老师应邀参加中国企业报道建军90周年工作,并在二十多家国家级权威网络媒体进行报道。2017年10月31日参加由中国艺术报社、中国企业文化促进会、企业家日报社、中企报盟信息科学研究院共同在中国文联文艺家之家展览馆举办的“庆祝十九大·不忘初心跟党走”企业优秀书画作品展活动并颁发入展证书。2017年11月参加在重庆举办的“城市更新与文化传承”的中国民族建筑研究会第二十届学术年会,其作品收录在《翰墨文化传承者》特刊中,在中国民族建筑研究会第二十届学术年会现场赠阅给与会企业、领导代表。2019年参加在北京民委多功能厅全国书法家高级研修班,并颁发证书,2020年在北京参加第一届书画艺术创作交流联谊会,得到相关领导的高度认可。

In 2017, Mr. Ge was invited to participate in the 90th anniversary of the founding of the People's Republic of China, and reported in more than 20 national authoritative online media. On October 31, 2017, he participated in the exhibition of outstanding enterprise paintings and calligraphy works "Celebrating the 19th National Congress of Do not forget your initiative mind and Going with the Party", which was jointly organized by China Art Newspaper, China Enterprise Culture Promotion Association, Entrepreneur Daily and China Enterprise Information Science Research Institute. In November, 2017, he participated in the 20th annual academic conference of national architecture institute of china on "Urban Renewal and Cultural Inheritance" held in Chongqing, and his works were included in the special issue of "Inheritors of Hanmo Culture", which was presented to participating enterprises and leaders at the 20th annual academic conference in national architecture institute of china. In 2019, he participated in the National Calligraphers Advanced Training Class in the Multi-function Hall of Beijing Ethnic Affairs Commission and issued a certificate. In 2020, he participated in the First Painting and Calligraphy Art Creation Exchange Association in Beijing, which was highly recognized by relevant leaders.

 

 

葛先生于不知觉中产生了对诸体融合之“师法自然”的悟道。对于技法之习,是以大自然为师,向大自然学习请教,探寻自然的法则和规律,发挥自身潜力,达到天人合一;对于内心修养,则是寻觅一份清净的内省之地,使心灵尽得返璞归真之本质,而达一种更为通透明远之心源动力,得以将所习所思融合冶化为焕新完整的自我特色。

Unconsciously, Mr. Ge developed an understanding of "learning from nature" in the integration of various bodies. For the study of techniques, we take nature as a teacher, learn from nature, explore the laws and regulations of nature, and exert our potential to achieve the unity of nature and man; For inner self-cultivation, it is to seek a clean place of introspection, so that the soul can return to the essence of nature, and achieve a more transparent and far-reaching source of heart power, so as to fuse and smelt what you have learned and thought into a new and complete self-feature.

 

 

“学习书法,一定是要既能入古,更要变通。要把自己的理解和体会融入到作品中,再用笔墨技法把它们表现出来,最终形成自己的个人风格。”

"To learn calligraphy, we must not only enter the ancient times, but also be flexible. We must integrate our own understanding and experience into our works, and then express them with pen and ink techniques, and finally form our own personal style. "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

​葛尧老师书法作品

 

标签
今日推荐
【与党同心 与国同行】中国书画领
【与党同心 与国同行】中国书画领

薛文栋,字遵夫,1943年12月生...[详细]

独家专栏
热门排行